Klik na „Prihvatiti“ u nastavku potvrđuje vaš (u daljem tekstu „korisnik“) pristanak da se zakonski obavežete na sledeće uslove i odredbe („Ugovor“) licence za Accu-Chek® Connect aplikaciju.
1.1 Opseg ovog Ugovora je Accu-Chek Connect aplikacija i posebno prava korisnika na njeno korišćenje.
1.2 Kada Korisnik preuzme Accu-Chek Connect aplikaciju i prihvati ovaj Ugovor, kompanija Roche Diabetes Care GmbH („Roche“) mu odobrava ograničeno pravo i licencu da lično koristi Accu-Chek Connect aplikaciju u skladu sa uslovima i odredbama ovog Ugovora. Odredbe ovog Ugovora će se primenjivati na sve nadogradnje koje obezbedi kompanija Roche i koje zamenjuju i/ili dopunjuju prvobitnu Accu-Chek Connect aplikaciju, osim ako takva nadogradnja ne sadrži zasebnu licencu. U tom slučaju se primenjuju odredbe te licence.
Roche odobrava korisniku neeksluzivno pravo koje ne može da se podlicencira niti prenosi na druga lica, isključivo u svrhe ličnog korišćenja Accu-Chek Connect aplikacije za (i) povezivanje Accu-Chek Connect aplikacije i razmenu podataka sa kompatibilnim aparatima za merenje glukoze u krvi, (ii) ručni unos, upravljanje, izvoz i skladištenje podataka o nivou glukoze u krvi i/ili podataka o insulinu korisnika, kao i dodatnih zdravstvenih ili ličnih informacija koje su u opsegu Accu-Chek Connect aplikacije, (iii) prijem izračunatog predloga insulina i (iv) pravljenje, administriranje i korišćenje mrežne funkcije naloga na Internet portalu aplikacije Accu-Chek Connect („svrha korišćenja“). Korisnik razume da ova Accu-Chek Connect aplikacija može da se koristi za upravljanje pojedinačnim podacima korisnika. Korisnici Accu-Chek Connect aplikacije treba da tumače rezultate u kontekstu istorije bolesti i simptoma i ne smeju unositi velike promene u terapiju bez konsultovanja doktora ili drugog stručnog medicinskog osoblja.
1.3 U slučaju da korisnik većem broju pojedinaca odobri pristup ovoj Accu-Chek Connect aplikaciji, to radi na sopstveni rizik. Ova Accu-Chek Connect aplikacija omogućava korisniku da prenosi podatke, uključujući zdravstvene podatke preko e-pošte, SMS tekstualne poruke i MMS poruke. Prenos takvih podataka se obavlja pomoću softvera za e-poštu, softvera za obradu teksta i drugih softvera na telefonu korisnika koji nisu šifrovani. Podaci se prenose preko mreža koje ne kontroliše kompanija Roche. Shodno tome, ako korisnik izabere da prenosi podatke na taj način, kompanija Roche nije odgovorna za bezbednost tako prenetih podataka. Korisnik treba da obezbedi da podaci za koje odobri pristup stručnom medicinskom osoblju predstavljaju odgovarajuće podatke koje treba da pošalje tom stručnom medicinskom osoblju i biće odgovoran za slanje tih podataka.
1.4 Korisnik može da pristupa Accu-Chek Connect aplikaciji samo preko mobilnih uređaja koje poseduje, koje je unajmio ili kojima upravlja na neki drugi način. Korisnik neće činiti sledeće: (i) pristupati Accu-Chek Connect aplikaciji niti je koristiti van svrhe korišćenja, (ii) odobriti pristup podacima koji se čuvaju u Accu-Chek Connect aplikaciji nijednoj trećoj strani, osim u meri u kojoj je predviđeno da Accu-Chek Connect aplikacija deli podatke sa ovlašćenim trećim stranama koje koriste mogućnosti e-pošte, SMS i MMS poruka koje pruža Accu-Chek Connect aplikacija, (iii) kopirati Accu-Chek Connect aplikaciju ili ekrane njenog interfejsa, delimično ili u celosti, osim za potrebe pravljenja rezervne kopije koja služi isključivo za obezbeđivanje buduće upotrebljivosti u svrhu korišćenja, (iv) modifikovati, adaptirati, prevoditi, podvrgavati obrnutom inženjerstvu, rastavljati niti rasklapati Accu-Chek Connect aplikaciju, osim gde je to tehnički neophodno da bi se nakon savetovanja sa kompanijom Roche obezbedila svrha korišćenja.
1.5 Korisnik će sarađivati sa kompanijom Roche i pružiće svu razumnu pomoć koju kompanija Roche zahteva kako bi kompaniji Roche pomogao da spreči i utvrdi bilo kakvo pristupanje Accu-Chek Connect aplikaciji ili njeno korišćenje koje nije u skladu sa ovim Ugovorom ili koje krši primenljive zakone.
Sva prava, naziv i interes uključujući, ali se ne ograničavajući na autorsko pravo, žigove i druga prava intelektualne svojine u vezi sa i nad Accu-Chek Connect aplikacijom poseduje kompanija Roche i lica kojima je ona izdala licencu. Roche zadržava sva prava koja nisu izričito ovde dodeljena a korisnikovo pravo da koristi Accu-Chek Connect aplikaciju je ograničeno na uslove i odredbe ovog Ugovora. Korisnik neće uklanjati nikakve oznake na proizvodu, obaveštenja o žigovima, autorskim pravima, poverljivosti, vlasništvu niti druga obaveštenja koja se nalaze na Accu-Chek Connect aplikaciji ili unutar nje.
3.1 U slučaju kvara Accu-Chek Connect aplikacije, korisnik ima pravo da zahteva od kompanije Roche da taj kvar otkloni ili da korisniku dostavi drugu, ispravnu verziju aplikacije, s tim da Roche ima pravo da izabere jedno od ta dva rešenja po sopstvenom nahođenju, ako je korisnik poslovni klijent. Kompanija Roche će u pisanom obliku (dovoljno je faksom ili e-poštom) saopštiti šta je odabrala u roku od tri radna dana po prijemu obaveštenja o kvaru od korisnika. Kompanija Roche ima pravo da odbije da popravi pokvareni proizvod na način na koji to klijent zahteva ukoliko bi ta popravka dovela do nerazumnih troškova.
3.2 Ukoliko ne dođe do rešenja (naknadni učinak) u skladu sa odeljkom 3.1 ili to rešenje ne može razumno da se očekuje od korisnika, ili kompanija Roche odbije da na taj način ispravi kvar, korisnik ima pravo da raskine Ugovor ili da zahteva nadoknadu štete ili troškova zbog nemogućnosti izvršenja ugovora, u oba slučaja u skladu sa primenjivim zakonom, pod uslovom da je zahtev za nadoknadu štete korisnika u skladu sa odredbama odeljka 4.
3.3 Period garancije je dve godine od dostave Accu-Chek Connect aplikacije ukoliko je korisnik individualni potrošač, u suprotnom je dvanaest meseci od dostave Accu-Chek Connect aplikacije.
3.4 Sledeće odredbe se primenjuju isključivo na poslovne klijente: Korisnik će odmah nakon dostave pažljivo proveriti Accu-Chek Connect aplikaciju. Dostavljena Accu-Chek Connect aplikacija smatra se odobrenom od strane korisnika, osim ako kompanija Roche ne bude obaveštena (i) u slučaju nekog očiglednog kvara u periodu od pet radnih dana po dostavi ili u suprotnom (ii) u roku od pet radnih dana od dana kada je kvar utvrđen.
4.1 Bez obzira na uzrok radnje, odgovornost kompanije Roche ograničena je na štetu koju su izazvali kompanija Roche, njeni zaposleni ili podugovarači, usled svesnog kršenja dužnosti, grubog nehata ili, u slučaju kršenja osnovnih ugovornih dužnosti, jednostavnog nehata. Dužnosti se smatraju neophodnim ako su potrebne za pravilno izvršenje ovog Ugovora na način da korisnik može redovno da očekuje primereno pridržavanje.
4.2 Ukoliko se kompanija Roche smatra krivom za jednostavni nehat u skladu sa odeljkom 4.1, odgovornost kompanije Roche ograničena je na tipičnu štetu koja je razumno bila predvidljiva u trenutku zaključivanja Ugovora ili najkasnije u trenutku kršenja relevantne ugovorne dužnosti.
4.3 Odgovornost kompanije Roche za bilo kakvu štetu do koje je došlo zbog kršenja određene garancije ili za štete koje se kompenzuju u skladu sa Zakonom o odgovornosti za kvalitet proizvoda, ili za štete usled gubitka života, povrede ili štete po zdravlje, ostaje netaknuta. Kako ne bi bilo nedoumica, Roche takve posebne garancije izdaje isključivo u pisanom obliku, sa potpisom izvršnih direktora.
4.4 Lako Accu-Chek Connect aplikacija može da omogući pravljenje rezervne kopije, korisnik je obavezan da redovno pravi rezervne kopije podataka i podešavanja, naročito podataka koji se otpremaju ili skladište u Accu-Chek Connect aplikaciji. Accu-Chek Connect aplikaciju ne treba koristiti kao jedino skladište korisnikovih podataka. U slučaju gubitka podataka, kompanija Roche je odgovorna samo za troškove vraćanja tih rezervnih kopija.
5.1 Ako bilo koja odredba ovog Ugovora nije važeća ili nije primenljiva prema važećim zakonima, ostatak odredbi ostaje na snazi bez promena. Odredba koja nije primenljiva ili koja sadrži prazninu će se zameniti primenljivom odredbom bez praznina, onakvom kakvu bi strane razumno prihvatile da su bile svesne propusta.
5.2 Ovim Ugovorom upravljaju zakoni Nemačke. Primena Konvencije UN-a o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe isključena je.